DEN SISTE VITE MANNEN - Mohsin Hamid

                                 

DEN SISTE VITE MANNEN
av Mohsin Hamid


Det går inte att göra en bättre sammanfattning av boken än att citera dess beskrivning på förlagets hemsida

"En morgon vaknade Anders, en vit man, och upptäckte att han hade blivit mörkt och omisskännligt brun." 

 Anders får panik, sjukskriver sig från jobbet på ett gym och isolerar sig i sin lägenhet. På nyheterna dyker det snart upp rapporter om fler fall av över hela landet. Frågorna kring vad det är som sker blir allt mer akuta, inte bara Anders är bekymrad. Är förändringen övergående? Vilka är det som påverkas? [...]

Ja jag vet att jag är en bokrecensent som takes pride i att aldrig ta direkt från bokens marknadsföring, utan alltid försöker beskriva boken med egna ord, men i det här fallet ville jag inte avslöja mer än förlaget gjorde. 

När jag först tog upp boken trodde jag det var en dystopi. Vi ska titta närmare på om det stämmer... 


*


Jag har läst "Den siste vite mannen", och jag skäms. 

 För när jag läste baksidetexten om Anders, "en vit man som vaknar upp en dag och är omisskännligt brun", tänkte jag direkt "det här är en dystopi". Människor som förlorar sin identitet, samhällen som förändras, det är ju huvudingredienser i genren. Jag förväntade mig upplopp och uppror, krig som en konsekvens av att stora delar av befolkningen på en och samma gång inte längre känner igen det dom ser i spegeln. 

Sen börjar jag läsa, fortsätter läsa och läser klart och inser att det jag läst egentligen är en filosofisk fråga konkretiserad som en litterär fantasi. 
För, lek med tanken: Om vi inte längre hade olika färger på huden hade vi väl inte längre haft rasism? Det är ju en utopi snarare än en dystopi - men jag, en produkt av denna jagcentrerade tidsålder, fokuserade på utsuddandet av identiteten som en sorg istället för utsuddandet av skillnaderna som en glädje. 

Och det riktar förhörslampan i ansiktet på mig och lyser upp mina djupaste liggande tankar så att de syns rakt igenom huden: instinktivt såg jag minsta risk att förlora min vita hudfärg som hotfullt mot min person. Och som "medveten", "modern" människa är det oerhört pinsamt att upptäcka detta om sig själv


*

Om vi då ska skala av nästa lager på löken läste jag att Moshin Hamid skrev den här boken som en slags illustration av vad han kände för att förlora sin egen vithet. Innan 9/11 var han en "vanlig" amerikan, men efter terrorattentaten blev hans icke-vita identitet misstänkliggjord och han förlorade privilegier som han tidigare inte ens reflekterat över att han haft. 

Kanske försöker jag nu bara tvätta mig ren från den smutsiga känsla skammen lämnar. Mina tankar kring hudfärg går tydligen mycket djupare än jag, i egenskap av den bildning och det öppna sinne jag trodde mig ha, har insett. Men på något sätt har ju författaren verkligen lyckats visa på det han själv kände, om det får en läsare på andra sidan jorden är känna likadant. 


*


Berättelsen är satt i ett namnlöst land, ett smart drag för att tvinga tillbaka läsaren (jag) som hela tiden vill påstå "ja men bilden av rasism som i den här boken, det är ju typiskt amerikanskt. Sånt har vi inte i Sverige." 

Jag framstår inte särskilt smickrande i den här recension. Jag bjuder på det. 

Med diskussion och öppenhet tror jag vi kommer komma längre framåt i det kollektiva samtalet än vi skulle gjort om vi alla låtsas vara den perfekta människan utan fördomar och tar på oss rättigheten att peka på andras brister. 

 Vilket också är en oerhört självförhärligande sak att säga.



__________


ATT LÄSA ELLER INTE LÄSA?


Boken då? Är den läsvärd? 
Helt okej, på den övre skalan av okej till och med. Idéen var mer spännande än utförandet, det är en ganska stillsam bok. Inte en sån du tar med dig alltför länge efteråt, men väl läsvärd. 

Den är föredömligt kort också. 

Och slutet är träffande, som en blandning av en mjuk smekning och ett tryck på rätt kota för att räta ut ryggen.

__________

Glöm inte att följa mig på instagram! 

---> @Ordligare



___________

Den siste vite mannen
Mohsin Hamid

Originaltitel: The last white man
Översättare: Ylva Mörk

Utgiven: 2023-03-16
Förlag: Natur & Kultur
ISBN: 9789127179158

Kommentarer

DU KANSKE OCKSÅ GILLAR...